A nos sœurs d’Iran

A nos sœurs d’Iran/Soroode Baraari/javane Miznam: chant de soutien aux femmes iraniennes depuis la mort de Masha Amini hymne de l’égalité/I will bloom est une reprise d’un hymne de 2008 du mouvement féministe iranien. Lors des dernières manifestations, un groupe de chanteuses iraniennes vivant dans la diaspora a chanté à Toronto cette chanson, dont l’arrangement a été réalisé par Behrooz Paygan. Elle est dédiée “au peuple combattant d’Iran qui se bat pour la liberté et l’égalité”.

Chant : Yolaine Madani, paroles : Jocelyne Valentino, musique : Sorud-e barâbari, arrangement : Eléonore Zielinski

La version ci-dessous avec indication musicales est l’arrangement du CRS Limoges.


Vous êtes notre fierté
La voix des femmes du monde entier
Vous êtes, vous toutes, nos sœurs d’Iran
Dans notre cœur à chaque instant

Vos larmes sont de sang
Mais la honte va changer de camp
Car tous vos cris sont de fureur
Aujourd’hui vous n’avez plus peur

Dans tant de pays
Chaque jour risquer vos vies
Nos sœurs d’ici et d’ailleurs
Que vienne un monde meilleur

L’avenir est à vous
Nous vous soutiendrons jusqu’au bout
Rien ne pourra vous arrêter
On crie: Femmes, Vie et Liberté

Jahâne digari (O)
besâzim az barâbari
be hamdeli o khâhari
jahâne shâd o behtari

Ils veulent couper les liens
Nous trouv’rons toujours un chemin
De tous horizons on vous voit
On sait la force de vos combats

Le monde que vous voulez
Nous voulons toutes le partager
Toutes ensemble, sororité
On crie: Femmes, Vie et Liberté

Dans tant de pays
Faire résonner votre cri
Et chacune le portera
Oui, nous serons votre voix

L’avenir est à vous
Nous vous soutiendrons jusqu’au bout
Rien ne pourra vous arrêter
On crie : Femmes, Vie et Liberté

Jahâne digari (O)
besâzim az barâbari
be hamdeli o khâhari
jahâne shâd o behtari

 



ENREGISTREMENTS


WORD / PDF : A nos soeurs d_Iran (avec arrangements) Sorood barobari – à nos soeurs iraniennes