La Libertat

Libertat est une chanson révolutionnaire écrite en occitan (dans sa variante provençale et marseillaise). Hymne à la liberté. Les paroles sont publiées pour la première fois en 1892 dans La Sartan (journal marseillais entièrement rédigé en langue d’oc) sous le titre « Cançon de nèrvi ». Le texte est signé J. Clozel. Mis en musique par Manu Théron de la Compagnie du Lamparo. En 2012, la chanson interprétée a capella figure sur l’album Marcha ! du groupe marseillais de polyphonies masculines Lo Còr de la Plana.


Tu que siás arderosa e nusa
Tu qu’as sus leis ancas tei ponhs
Tu qu’as una votz de cleron
Uei sòna, sòna a plens parmons
Ò bòna musa

Siás la musa dei paurei gus
Ta cara es negra de fumada
Teis uelhs senton la fusilhada
Siás una flor de barricada
Siás la Venús

Dei mòrts de fam siás la mestressa,
D’aquelei qu’an ges de camiá
Lei sensa pan, lei sensa liech
Lei gus que van sensa soliers
An tei careças

Mai leis autrei ti fan rotar,
Lei gròs cacans ‘mbé sei familhas
Leis enemics de la paurilha
Car ton nom, tu, ò santa filha
Es Libertat

Ò Libertat coma siás bela
Teis uelhs brilhan coma d’ulhauç
E croses, liures de tot mau,
Tei braç fòrts coma de destraus
Sus tei mamèlas

Mai puei, perfés diés de mòts raucs
Tu pus doça que leis estelas
E nos treboles ò ma bela
Quand baisam clinant lei parpèlas,
Tei pès descauç

Tu que siás poderosa e ruda
Tu que luses dins lei raions
Tu qu’as una vòtz de cleron
Uei sòna sòna a plens parmons
L’ora es venguda



Enregistrements


PDF :

libertat_paroles-en-occitan-et-en-francais

libertat_transcription-phonetique-des-paroles