CONTEXTE
Paroles et Musique de Mikis THEODORAKIS.
Avec le putsch du 21 avril 1967, les Colonels prennent le pouvoir à Athènes. Musicien et militant du front patriotique, Théodorakis est arrété, emprisonné, banni, puis interné au camp de concentration d’Oropos. Son compagnon de captivité est le jeune Andreas Lentakis avec qui il communique à travers les murs. Grace à une forte mobilisation internationale,Theodorakis pourra s’exiler en France en avril 1970 ; Pendant 4 ans, il se battra pour le retour de la démocratie en Grèce avant d’y être accueilli en héros. En France, il cotoie Moustaki, avec qui il traduira “Nous sommes Deux”
Imaste dio, imaste dio
Ki’ora simanè okhto
Svissè to foss, ki’emba frouross
To vradi tha’rthounè kssana
Emba brosta, emba brosta
Ki’ali pisso akholouthoun
Meta siopi, ki’akholouthi
To idio tropari to gnosto
Varanè dio, varanè tris
Varanè khilious deka tris
Ponass éssi, ponao ki’ego
Ma pioss ponaï pio poli
Tha’rthi kèros na mass to pi
Imaste dio, imaste tris
Imaste khilii déka tris
Kavala pamè sto kéro
Mé to kéro, mé ti vrokhi
To ema pizi sti pliki
O ponoss yinètè karfi
To ékdikitis, to litrotis
Imaste dio, imaste tris
Imaste khilii déka tris
VIDEO
https://www.youtube.com/watch?v=6PrzbaLoM5s
Enregistrements
WORD : Imasté zio